行行行(第2页)
糟糕的一夜。
风扑向街道和大海。
它在窗外喋喋不休,在外面的树间怒吼。
我看到了戴维。
一整晚,他都在冲我嚷嚷。
他摇动裱框印刷画,蓝鸟飞出来的时候,他折断它们的翅膀。
他要所有他从我这儿偷走的东西,只不过他不是在问我,他是在尖叫。
我张开嘴,但声音出不来。
一点声音都没有。
话语提到我的喉咙就没有了。
一张十英镑纸币!
他在叫嚷。
行,我咕哝着说。
还要一张!
行。
一瓶金酒!
行。
还要一瓶!
行,我哼哼着。
毯子!
啤酒!
饼干!
给你。
给你。
你的搅蛋器!
我的搅蛋器?为什么,戴维?你要我的搅蛋器干吗?
我就要!
我要你的搅蛋器!
我的喉咙像被一把刀切开了。
行,戴维。
行,戴维。
行,行,行。
今天早晨我没去成娱乐室。
护士在晨间例行检查时说,她听说有个义工要带着乐器过来。
“有时人们以为他们不会演奏音乐,但实际上他们会,你知道吗。
玩音乐的义工过来时总是好日子。”
我要求留在自己的房间里。
后来我听到其他病人在玩铃铛和鼓,但感觉自己就像在一块大陆上,而他们在另一块上。
写了十三天之后,我的手像被刺穿了。
在餐厅里,我举不起叉子吃东西。
头一阵一阵地疼。
反胃了两次。
我无法进食。
甚至不能喝我的营养饮料。
沙阿医生检查了我的脖子、嘴和眼睛:“腮腺有点肿胀。”
“是有一点。”
菲洛米娜修女说。
“还有,她的手怎么了?”
我想把手抽开,但动作不够快。
沙阿医生抓住我的右手,翻过来更仔细地查看。
他看到拇指和食指之间的水疱,那是我握铅笔的地方。
我的拇指很烫,有红肿。
手掌也在跳。
“看起来像是感染了。
她都在做什么?”
沙阿医生是个好人,但我希望他可以意识到,我能听到他讲话。
菲洛米娜修女两手抱在胸前。
她对着撒满一地的纸页微笑:“奎妮一直在忙啊。
不是吗,奎妮?”
“你得更好地照顾自己。”
沙阿医生说。
他把我的手很小心地放在我的腿上,就好像我的手对他而言很珍贵,于是我觉得自己刚刚在心里批评他是不对的。
之后值班护士来包扎伤口。
她刺破水疱,吸干脓水。
敷上一层薄薄的抗生素凝胶,用纱布敷药包扎了我的手。
她走之后,露西修女在我身边坐下。
“要不我给你涂指甲油吧?”
她说。
她那么专注,用鼻子呼吸着。
房间似乎都随着她坐下忙碌而开始升升降降。
我的指甲现在是恩布尔顿湾海面上空拂晓时的天色,新的一天,接近白色。
本章未完,点击下一页继续阅读